第三十二屆韓素音國(guó)際翻譯大賽頒獎(jiǎng)儀式在北京
日期:2020-12-16 08:48:32 | 點(diǎn)擊:
高岸明致辭。
高岸明表示,翻譯是文化交流的紐帶,是情感互通的橋梁,對(duì)于更好地向世界說(shuō)明中國(guó),讓世界進(jìn)一步讀懂中國(guó),其職莫大,其責(zé)甚重,韓素音國(guó)際翻譯大賽做出了成功嘗試。翻譯是一項(xiàng)具有高度創(chuàng)造性的工作,為了中華民族偉大復(fù)興,為了全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家,為了更好地與世界人民交流,我們有責(zé)任做好這項(xiàng)工作。
周明偉致辭。
周明偉指出,韓素音國(guó)際翻譯大賽作為我國(guó)歷史最悠久、規(guī)模最大的翻譯比賽,逐漸成為培養(yǎng)選拔翻譯人才、促進(jìn)中西文化交流事業(yè)的重要載體之一。他勉勵(lì)獲獎(jiǎng)?wù)咭煤冒盐招聲r(shí)代賦予的大好機(jī)遇,打牢翻譯基本功,提高學(xué)術(shù)修養(yǎng),開闊全球視野,樹立大局意識(shí),堅(jiān)定價(jià)值取向,為推動(dòng)我國(guó)翻譯事業(yè)繁榮發(fā)展和中華民族偉大復(fù)興作出貢獻(xiàn)。
董洪川致辭。
董洪川表示,在新時(shí)代背景下,在國(guó)家大力倡導(dǎo)“中華文化走出去”和構(gòu)建人類命運(yùn)共同體語(yǔ)境中,我們對(duì)翻譯事業(yè)重要性的認(rèn)識(shí),比歷史上任何一個(gè)時(shí)期都更為深刻。四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)作為本次大賽的主辦方之一,希望能繼續(xù)為祖國(guó)的翻譯事業(yè)和翻譯人才選拔貢獻(xiàn)力量。
祝朝偉作大賽評(píng)審報(bào)告、宣讀獲獎(jiǎng)名單。
朱英璜宣讀最佳組織獎(jiǎng)、組織承辦獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)名單。
頒獎(jiǎng)儀式上還舉行了大賽賽旗交接儀式,周明偉、董洪川將賽旗移交給下屆大賽聯(lián)合主辦單位代表北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副校長(zhǎng)程維。2021年第三十三屆韓素音國(guó)際翻譯大賽將由中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)和北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合主辦。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)、當(dāng)代中國(guó)與世界研究院副院長(zhǎng)楊平與程維代表雙方簽署合作備忘錄。頒獎(jiǎng)儀式后,進(jìn)行了競(jìng)賽譯文評(píng)析報(bào)告會(huì),參與大賽評(píng)審的專家代表就翻譯中的重點(diǎn)、難點(diǎn)問(wèn)題與參會(huì)者做了精彩分享。
賽旗交接儀式。
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)與北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué)代表簽署合作備忘錄。
據(jù)悉,下一屆大賽將從英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)5個(gè)語(yǔ)種拓展至英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)和韓語(yǔ)8個(gè)語(yǔ)種翻譯競(jìng)賽項(xiàng)目。
韓素音國(guó)際翻譯大賽由英籍華裔作家韓素音女士與中國(guó)譯協(xié)《中國(guó)翻譯》編輯部于1989年聯(lián)合創(chuàng)辦,2018年正式更名為“韓素音國(guó)際翻譯大賽”。本屆大賽共收到有效參賽譯文18051份,各語(yǔ)種最終獲獎(jiǎng)人數(shù)385人。參賽選手來(lái)自全國(guó)各地高等院校師生,國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位翻譯從業(yè)人員,自由職業(yè)譯員,以及德國(guó)、澳大利亞、法國(guó)、英國(guó)、西班牙及中國(guó)香港、中國(guó)澳門等9個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)理事、常務(wù)副秘書長(zhǎng),中國(guó)外文局國(guó)際合作部主任姜永剛主持頒獎(jiǎng)儀式。
唐聞生(左)為四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯學(xué)院頒發(fā)“組織承辦獎(jiǎng)”。
朱英璜、施燕華為“最佳組織獎(jiǎng)”獲獎(jiǎng)院校代表頒獎(jiǎng)。
周明偉、高岸明、董洪川為一等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)代表頒獎(jiǎng)。
趙常謙為二等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)代表頒獎(jiǎng)。
郭曉勇為二等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)代表頒獎(jiǎng)。
當(dāng)代中國(guó)與世界研究院副院長(zhǎng)、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)楊平為三等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)代表頒獎(jiǎng)。
祝朝偉為三等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)叽眍C獎(jiǎng)。
北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副校長(zhǎng)程維為三等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)代表頒獎(jiǎng)。
中國(guó)譯協(xié)秘書處處長(zhǎng)劉強(qiáng)為優(yōu)秀獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)代表頒獎(jiǎng)。
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)胡安江為優(yōu)秀獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)代表頒獎(jiǎng)。
北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院中東學(xué)院院長(zhǎng)侯宇翔為優(yōu)秀獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)代表頒獎(jiǎng)。
胡安江主持競(jìng)賽譯文評(píng)析報(bào)告會(huì)。