2021人妻视频在线_av一级黄片激情a级_精品久久人妻少妇_久久国内亚洲视频性性爱

2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資在線培訓(xùn)開幕

日期:2020-08-05 16:41:37 | 點擊:

   7月25日,2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資在線培訓(xùn)開幕。這是師資培訓(xùn)創(chuàng)建20多年來首次舉行在線培訓(xùn)。來自國內(nèi)外共計210余家院校、單位583名老師和翻譯從業(yè)者(數(shù)據(jù)截至8月3日)報名參加培訓(xùn),來自內(nèi)地,中國香港、澳門及歐美國家相關(guān)專業(yè)組織機構(gòu)、高等院校、法院、律所和翻譯與本地化跨國企業(yè)的50多名專家參與授課。授課專家隊伍是近年來陣容最大、涉及領(lǐng)域最廣的一年。中國譯協(xié)業(yè)務(wù)主管單位中國外文局副局長兼總編輯高岸明,中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長、中國翻譯研究院副院長、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會主任委員黃友義,中國翻譯研究院副院長、美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院教授鮑川運等出席開幕式,外文局當(dāng)代中國與世界研究院副院長、中國翻譯協(xié)會副秘書長、《中國翻譯》主編楊平主持開幕式。
 
        高岸明在開幕式致辭中指出,培育高素質(zhì)翻譯師資隊伍是加強翻譯人才隊伍建設(shè)及國家翻譯能力建設(shè)、提升中華文化影響力的現(xiàn)實需求,也是翻譯行業(yè)健康發(fā)展的基礎(chǔ)和前提。當(dāng)前,我國正處在經(jīng)濟發(fā)展進入新常態(tài)和轉(zhuǎn)變經(jīng)濟增長方式的關(guān)鍵時期,也是中國同世界深度互動、向世界深度開放的關(guān)鍵時期。塑造與國家對外交流傳播格局、翻譯行業(yè)發(fā)展要求相匹配的高素質(zhì)翻譯及語言服務(wù)人才隊伍已成為擺在我們面前的一項迫切任務(wù)。
 
        他強調(diào),中國譯協(xié)作為全國性的翻譯專業(yè)組織,有義務(wù)在加強翻譯人才隊伍建設(shè)及國家翻譯能力建設(shè)方面發(fā)揮積極的組織和引導(dǎo)作用。我們將進一步加強與全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會、教育部全國翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)助組的密切合作,不斷完善師資培訓(xùn)機制和課程體系,提高培訓(xùn)質(zhì)量,努力構(gòu)建組織有序、專業(yè)科學(xué)的高校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的長效機制和平臺。
 
高岸明致辭
 
        會上,受當(dāng)代中國與世界研究院、中國翻譯研究院委托,高岸明代表中國特色話語對外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)課題組,向業(yè)界學(xué)界正式發(fā)布《中國重要時政術(shù)語英譯報告(2019年度)》。報告重點圍繞2019年習(xí)近平總書記重要講話、中央重大決策部署以及重要黨政會議文件中提出的新概念新范疇新表述,從政治、經(jīng)濟、文化、社會、生態(tài)文明、外交軍事、脫貧攻堅、科學(xué)技術(shù)等八個方面遴選匯編中國時政術(shù)語,經(jīng)中國外文局、中國翻譯協(xié)會重大翻譯工作審評專家委員會和中國翻譯研究院重點翻譯任務(wù)統(tǒng)籌工作機制翻譯審定形成。
 
        據(jù)悉,該報告是中國特色話語對外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)范化建設(shè)研究年度系列成果之一,旨在加強中國時政術(shù)語對外譯介的標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化,為業(yè)界學(xué)界在對外話語表達方面提供借鑒參考。 
 
        開幕式后,中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長、中國翻譯研究院副院長、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會主任委員黃友義以“疫情后看翻譯實踐與翻譯人才培養(yǎng)”為題,中國翻譯研究院副院長、美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究學(xué)院教授鮑川運以“翻譯教學(xué)的專業(yè)化、系統(tǒng)及實踐創(chuàng)新”為題分別做講座。
 
黃友義做講座
 
鮑川運做講座
 
 
        全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)創(chuàng)辦于1997年, 至今已培養(yǎng)了來自全國600多所高校、100多家國家部委、使館、企事業(yè)單位的7000多名翻譯教師和專業(yè)翻譯工作者。2020年全國高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)首次以線上方式舉辦,共分翻譯教學(xué)、翻譯技能、翻譯理論研修以及翻譯行業(yè)技術(shù)四大模塊、八個班次專題課程,除保持師資培訓(xùn)原有線下內(nèi)容和課程質(zhì)量以外,還創(chuàng)新培訓(xùn)模式,發(fā)揮線上平臺優(yōu)勢,采用“導(dǎo)師值班制”教學(xué)模式,針對技能、技術(shù)、法律翻譯實務(wù)突出“學(xué)練”結(jié)合,同時結(jié)合疫情形勢對翻譯專業(yè)教育的挑戰(zhàn)和新要求,組織后疫情背景下的翻譯教學(xué)管理專題論壇,旨在搭建遠程交流互鑒的平臺,提升新形勢下專業(yè)教育管理水平。
 
楊平主持開幕式
 
        本次翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)由中國翻譯協(xié)會、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會、教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組聯(lián)合主辦。培訓(xùn)得到了國際翻譯家聯(lián)盟、國際翻譯高校聯(lián)盟、國際會議口譯員協(xié)會、美國蒙特雷國際研究學(xué)院高級翻譯學(xué)院等國際組織和院校的關(guān)注與支持。全國翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)已成為國內(nèi)外組織時間最長、規(guī)模最大的翻譯專業(yè)師資培訓(xùn),受到國內(nèi)外翻譯界的關(guān)注與好評。
MaYo梅奧醫(yī)學(xué)翻譯公司是專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯解決方案供應(yīng)商,提供專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯,醫(yī)藥翻譯,醫(yī)療翻譯醫(yī)療器械翻譯醫(yī)學(xué)論文潤色發(fā)表服務(wù),語種涵蓋英語翻譯,日語翻譯,韓語翻譯,德語翻譯,法語翻譯,服務(wù)地域覆蓋北京,上海,廣州,深圳,天津,蘇州,鄭州,濟南,青島等全國城市和海外。無論遇到任何醫(yī)學(xué)翻譯問題,我們隨時為您提供服務(wù)。