藥品注冊翻譯公司-正規(guī)藥品注冊翻譯公司-藥品注
日期:2021-04-14 20:38:00 | 點擊:
藥品注冊翻譯公司-醫(yī)藥行業(yè)所屬的整個生命科學行業(yè)對翻譯的專業(yè)要求很高。從藥品開發(fā)到臨床試驗、上市營銷,翻譯滲透到各個環(huán)節(jié),稍有不慎,就會影響審查和市長/市場接受效果。中國某藥企曾因標簽翻譯錯誤而受到FDA的警告和進口禁令。此外,還會引起患者的誤解,造成健康,甚至生命安全的危險。因此,譯文的專業(yè)性是首要任務。
藥品注冊翻譯公司-藥品注冊資料翻譯屬于生命科學領(lǐng)域。這個領(lǐng)域的翻譯內(nèi)容很繁雜。各國家和地區(qū)應考慮FDA的產(chǎn)品說明和標簽有很大不同的法律和規(guī)定。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,產(chǎn)品可能會錯過上市時間或付出昂貴的代價。藥品注冊資料的翻譯對質(zhì)量要求非常苛刻,因此翻譯提交必須符合嚴格的質(zhì)量標準,選擇有質(zhì)量保證的語言服務供應商很重要。
藥品注冊翻譯公司-藥品注冊期間,從原始文件的準備和編制到翻譯文件的提交,都要按照嚴格的日程進行,如果稍有一些延誤可能就不能及時進行,或者藥品不能按時上市。因此,生物技術(shù)和制藥領(lǐng)域的本地化項目最大的挑戰(zhàn)之一是在短時間內(nèi)提供數(shù)十萬至數(shù)百萬單詞的專業(yè)翻譯。這也成為客戶評價LSP服務能力的重要亮點。
藥品注冊翻譯公司-世聯(lián)上海翻譯公司服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子波音、強 生、IBM、 三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。